2013 m. spalio 12 d., šeštadienis

Karštas gėrimas su Drambuie likeriu ir citrina



Dabar, kai pasakas apie Mikę Pūkuotuką skaitau savo vaikui, jos skamba visiškai kitaip negu vaikystėje, pavyzdžiui:
-  Kai tu pabundi iš ryto, Pūkuotuk, - pagaliau tarė Paršelis, - ką tu sakai sau pirmiausia?
- "Kas šiandien bus pusryčiams?" - atsakė Pūkuotukas. - O ką tu, Paršeli?
- Aš sakau: "Kažin, kas šiandien įvyks įdomaus?"
Pūkuotukas pagalvojęs linktelėjo snukelį.
- Išeina tas pat, - tarė jis.

Alenas Aleksanderis Milnas, Pūkuotuko pasaulis, iš anglų kalbos vertė Virgilijus Čepaitis, Vilnius: Vaga, 1984, p. 114.

Neįsivaizduoju, kas galėtų nemėgti britų humoro jausmo:) Na, o aš pastarąsias savaites kiekvieną rytą klausiu: "Kada pagaliau įjungs šildymą?", nes namai primena didelį pramoninį šaldytuvą. Bet atsakymo, matyt, dar teks palūkėti, "apsiginklavus" visais turimais megztiniais, kantrybe ir (savi)ironija. Ir arbatomis, karštomis arbatomis, labai karštomis arbatomis. Oi ne, tai nereiškia, kad gersime tradicinę anglišką arbatą - ji kažin ar čia padės. Geriau keliaukime ten, kur gyvena britai, tačiau klimatas panašesnis į nešildomus lietuvių namus. Teisingai, į atšiauriąsias Folklando salas.

Leigh-Anne Wolfaardt paveikslas Camp Life (2011). Ši menininkė, atvykusi iš Pietų Afrikos Respublikos, kartu su savo sutuoktiniu, biologu, tyrinėjančiu jūrinius paukščius, prieš daugelį metų apsistojo Folklando salose. Įkvėpimo ji semiasi iš tenykštės laukinės gamtos ir kasdieninio žmonių gyvenimo - šiame paveiksle jie įamžinti prižiūrintys gyvulius, žvejojantys, dirbantys žemę, geriantys arbatą.... Foto iš čia.

Folklando salos daugumai lietuvių ko gero žinomos tik dėl to, kad ir toliau nori priklausyti Jungtinei Karalystei, kai tuo tarpu Argentina, nepaisydama jokių referendumų, mėgina įtikinti visą pasaulį, kad salų (kurias ji vadina visai ne Folklando, o Malvinų salomis) gyventojai tėra nesusipratę argentiniečiai. Ką gi, laikas parodys, kas ir kaip, bet faktas tas, kad kol kas Folklando salos - tikrų tikriausias britų bastionas. Virtuvėje taip pat. Atrodo, kad iš esmės čia valgoma taip pat, kaip ir Didžiojoje Britanijoje, išskyrus nebent tai, kad gyventojų racione daugiau žuvies, kad vietiniai čia nesibodi su obuoliais iškepti kokią laukinę antį, o metą, kai geriama tradicinė arbatėlė su pyragaičiais vadina ne tea time, o smoko. Ir dar čia geriamas Falkland Island Warmer - karštas gėrimas (kartais vadinamas kokteiliu), gaminamas su citrinomis ir Drambuie - likeriu, gaminamu iš škotiško viskio, medaus, žolelių ir prieskonių. Tikėtina, kad šis karštas gėrimas atsirado iš kur kas senesnio škotiško kokteilio Hot Toddy, kuris tradiciškai maišomas iš viskio, karšto vandens, medaus/cukraus, ir (kai kada) tokių priedų kaip cinamonas, gvazdikėliai ar citrinos riekelė.

Tiesą sakant, neišsiaiškinau, kaip gėrimą vadina vietiniai salos gyventojai. Falkland Island Warmer (liet. apytikriai Folklando salų sušildytojas) pavadinimą sugalvojo Victor Bergeron, kai 1946 m. pirmą kartą įdėjo šio gėrimo receptą į savo knygą Trader Vic's Book of Food and Drink. Prie recepto buvo ir istorija: neva vieną šaltą, lietingą vakarą į autoriaus tėvams priklaususią kavinukę užsuko dvi senyvos sužvarbusios damos, kurios paprašė pagaminti būtent tokį gėrimą. Jos paaiškino, kad yra atvykusios iš Folklando salų, o žiemos metu ten žmonės esą šildosi gerdami štai tokį karštą kokteilį.

Dabar jau niekas nesužinos, ar tiesą sakė Victor Bergeron, ne tik gerai rašęs kulinarines knygas, bet ir sumaniai tvarkęs savo restoranų verslą, tačiau faktas, kad šio amerikiečio iš Kalifornijos dėka Falkland Island Warmer išpopuliarėjo toli už salų ribų. Tiesa, tie, kurie tikisi, kad Falkland Island Warmer bus stiprus ir "tikras" alkoholinis kokteilis, kartais lieka nusivylę. Tačiau jeigu tarsime, jog tai paprasčiausia arbata, pagardinta likeriu, tuomet viskas bus gerai. Netgi labai gerai. Jos išgėrę ir sušilsite, ir pralinksmėsite:) Visgi rekomenduočiau šį gėrimą gaminti vakare, kai visi darbai jau baigti:)

Nuotrauka Kristinos


Falkland Island Warmer - karštas gėrimas su Drambuie likeriu ir citrina

Ingredientų kiekiai tokie, kokie nurodyti originaliame recepte, tačiau jų, žinoma, galima dėti pagal skonį.

Ingredientai: (1 porcijai)

~1 a.š. cukraus sirupo (arba šaukštelis cukraus)
~½ a.š. šviežiai išspaustų citrinos sulčių (galima įdėti ir gabaliuką žievelės)
30 ml Drambuie likerio (aš aptikau Vynotekoje)
~100 ml karšto vandens

  1. Į karščiui atsparią taurę ar stiklinę supilkite cukraus sirupą, citrinų sultis ir likerį.
  2. Įpilkite karšto vandens (pagal skonį), išmaišykite ir tuojau pat patiekite.
Nuotrauka Kristinos

Svarbiausi recepto šaltiniai čia ir čia.

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą

Pastaba: tik šio tinklaraščio narys gali skelbti komentarus.